6 thg 9, 2014

The Hot Zone 22

Lúc đó là cuối buổi chiều, mặt trời đang lặn vào những ngọn đồi về phía tây của thung lũng Rift, phóng các tia sáng ra theo mọi hướng, như thể mặt trời đang rạn vỡ trên đường xích đạo. Chiếc Friendship tạo một vòng thoai thoải và vượt qua sườn dốc phía đông của thung lũng Rift. Đất dâng lên và đổi từ màu nâu sang màu xanh lá. Vùng đồi Ngong hiện ra dưới cánh phải máy bay, ngay lập tức máy bay tụt xuống, băng qua vùng đất công viên rải rác những con ngựa vằn và hươu cao cổ. Một phút sau, nó hạ cánh xuống sân bay quốc tế Jomo Kenyatta. Monet tự nhúc nhích. Ông vẫn có thể đi bộ được.
Ông đứng dậy, người ướt sũng. Ông vấp chân ngã xuống lối đi vào đường băng.
Áo sơ mi của ông là một mớ hỗn độn màu đỏ. Ông không mang hành lý. Hành lý duy nhất của ông là bản thân ông, và đó là vật chở virus đã khuyếch đại. Monet đã bị chuyển đổi thành một trái bom người virus. Ông đi từ từ vào nhà ga sân bay, xuyên qua toà nhà và ra tới đoạn đường cong lúc nào cũng có xe taxi đậu chờ khách. Các tài xế taxi bu chung quanh ông hỏi: "Đi taxi không?" "Đi taxi không?"
Ông nói lầm bầm: "Bệnh . viện . Nai . ro . bi."
Một trong những tài xế giúp ông vào một chiếc xe taxi. Các tài xế ở thành phố Nairobi thích trò chuyện với hành khách đi xe của họ, và gần như chắc chắn là người tài xế này hỏi ông có bị bệnh không. Câu trả lời chắc sẽ rõ ràng. Tới giờ thì có cảm giác là bao tử của Monet tốt hơn một chút. Nó nặng nề, âm ỉ và phồng lên, như thể ông đã ăn một bữa ăn, còn hơn là trống rỗng, cào xé và nóng bỏng.

It is late afternoon, and the sun is falling down into the hills to the west of the Rift Valley, throwing blades of light in all directions, as if the sun is cracking up on the equator. The Friendship makes a gentle turn and crosses the eastern scarp of the Rift. The land rises higher and changes in color from brown to green. The Ngong Hills appear under the right wing, and the plane, now descending, passes over parkland dotted with zebra and giraffes. A minute later, it lands at Jomo Kenyatta International Airport. Monet stirs himself. He is still able to walk.
He stands up, dripping. He stumbles down the gangway onto the tarmac.
His shirt is a red mess. He carries no luggage. His only luggage is internal, and it is a load of amplified virus. Monet has ben transformed into a human virus bomb. He walks slowly into the airport terminal and through the building and out to a curving road where taxis are always parked. The taxi drivers surround him--"Taxi?" "Taxi?"
"Nairobi... Hospital," he mumbles.
One of them helps him into a car. Nairobi taxi drivers like to chat with their fares, and this one probably asks if he is sick. The answer should be obvious. Monet's stomach feels a little better now. It is heavy, dull, and bloated, as if he has eaten a meal, rather than empty and torn and on fire.
22

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét